I was responsible for that party, so what happened was my fault.
Ero il responsabile, è colpa mia.
This is what happened to Alex when I was responsible for him.
Guarda cos'è successo ad Alex, quando ha cercato di starmi vicino.
If our own government was responsible for what happened at St. Mary's and Three Waters if our own government was responsible for the deaths of almost 100, 000 people would you really want to know?
Se il nostro governo fosse responsabile di quello che è successo alla Saint Mary e a Three Waters se il nostro governo fosse responsabile della morte di quasi 100.000 persone davvero lo vorresti sapere?
I forged a suicide note... stating that Mike Kennedy was responsible for the murder of Rachel Caldwell...
Ho falsificato una lettera d'addio affermando che Mike Kennedy era responsabile dell'omicidio di Rachel Caldwell...
Williams was responsible for your husband's death.
Il signor Williams e' stato responsabile della morte di suo marito.
The Armed Forces DNA Identification Laboratory, which was responsible for the task, was also responsible for identifying the dead in Shanksville.
Il Laboratorio di identificazione DNA delle Forze Armate, che era responsabile di questo lavoro è lo stesso che ha identificato i morti di Shanksville.
And Bauer was responsible for detonating the vest of one of Beresch's men.
E Bauer è il responsabile per l'esplosione del giubbotto di uno degli uomini di Beresch.
You think he was responsible for these attacks?
Crede che sia il responsabile di questi attentati?
Your brother was responsible for the death of dozens of innocent lives.
Tuo fratello e' stato responsabile per la morte di dozzine di vite innocenti.
You went there on a fact- finding mission to determine if its government was responsible for the assassination attempt on President Lyman.
Ando' la' per una missione di ordine investigativo atta a determinare se il governo locale fosse responsabile del tentato omicidio del Presidente Lyman.
Rivera was responsible for the bombings in Bogota.
Rivera è responsabile per le esplosioni a bogotà. - Non so come...
Still running down conspiracy theories that someone other than Elias was responsible for the attacks.
Continuava a parlare della cospirazione, ripeteva che Elias non era l'unico colpevole.
I thought she was responsible for our last murder.
Pensavo fosse la responsabile dell'ultimo caso.
It sounded like Clifford Blossom was responsible for sending Veronica's dad to jail.
Sembra che Clifford Blossom abbia mandato il padre di Veronica in prigione.
Someone went to great lengths to make it look like Iran was responsible for this.
Qualcuno si e' dato molto daffare per far sembrare che l'Iran fosse responsabile.
After a prolonged pursuit, police have arrested Chien Na Wei, a high-ranking member of the local Chinese Triad, which was responsible for the recent hijackings of pharmaceuticals bound for Glades Memorial.
Dopo una lunga latitanza, la polizia ha arrestato Chien Na Wei, un membro importante della Triade Cinese locale, nonche' responsabile dei recenti dirottamenti dei medicinali diretti al Glades Memorial.
Yeah, I believe he was the one they said was responsible for the bar fight.
Si', mi pare fosse quello che dicevano avesse scatenato la rissa nel bar.
Proved that the unicellular eukaryotic organism identified as Daemoni Adspicio was responsible for the behavioral changes in the boy.
Dimostrarono che l'organismo unicellulare eucariota identificato come Daemoni Adspicio era responsabile delle alterazioni nel comportamento del ragazzo.
She was responsible for releasing over 10, 000 classified dod files.
E' responsabile della pubblicazione di oltre 10.000 file top secret della Difesa.
Because she was responsible for an attack on a military housing complex in Iraq.
E' la responsabile di un attacco ad un complesso residenziale militare in Iraq.
Your friend Mrs. Barlow understood she was responsible for keeping him under lock and key.
La tua amica, la signora Barlow... eravamo d'accordo che fosse lei a doverlo tenere sotto chiave.
You think an anti-corporate group was responsible for the murder of an anti-fracker?
Pensa che un gruppo di attivisti... sia responsabile della morte di un anti-fracking?
Sully Sullivan was responsible for 20 people being dead.
Sully Sullivan era responsabile della morte di oltre 20 persone.
Winter was responsible for your mother's death.
Un posto isolato. Winter e' responsabile della morte di tua madre.
Moz, you were only interested in scoping out the art that I was responsible for.
Moz, tu volevi solo ficcanasare nelle opere di cui ero responsabile.
Rumor has it Sergio was responsible for smuggling the Nazis' gold to South America after the war.
Sembra che... Sergio si sia occupato di far sparire l'oro nazista... in Sud America, dopo la guerra.
Not well-liked, but he was responsible for expanding our lands into the province it is today.
Non era benvoluto... ma è suo il merito dell'espansione delle nostre terre nella provincia che è adesso.
Eta was responsible for the assassination of Spanish Prime Minister Luis Blanco, returning home from Christmas Mass... and a remote-controlled car bomb that killed Defense Minister Alejandro Rivera.
L'ETA fu responsabile dell'assassinio del primo ministro spagnolo, Luis Blanco... mentre rientrava a casa, dopo la messa di Natale... e di un'autobomba telecomandata che uccise il ministro della difesa Alejandro Rivera.
As for Nobu... they believe the man in the mask was responsible for his... accident.
Quanto a Nobu... credono che l'uomo mascherato sia il responsabile del suo... - incidente.
Yes, but I was responsible for...
Sì. - Ma sono responsabile per...
You all need to ask yourself why this man, for years, wouldn't admit that he was responsible for the Particle Accelerator exploding underground.
Devi solo chiederti perché quest'uomo, per anni... non abbia ammesso di essere responsabile per l'esplosione dell'acceleratore di particelle.
Still trying to figure out who was responsible for the attack.
Sta ancora cercando di capire chi è il responsabile dell'attacco.
It was the same faction that was responsible for David's death.
E' stato lo stesso gruppo responsabile della morte di David.
You mean to tell me it was you who was responsible for the baldness, the flatulence, the boils and Arthur's donkey ears?
Mi stai dicendo che sei tu il responsabile della calvizie, della flatulenza, delle pustole e delle orecchie da asino di Artu'?
Do you know who was responsible for releasing the goblin in the first place?
Sai per caso chi e' il responsabile della fuga del goblin?
You remember how I told you my dad was responsible for that fire in his old building?
Ti ricordi quando ti ho detto che mio padre era responsabile di quell'incendio nel suo palazzo vecchio?
You said he was responsible for the engines, and he clearly cares about the workers.
Hai detto che era il responsabile dei motori e...
And who was responsible for that?
E di chi era la colpa?
What if Mandy found out what or who was responsible for the styrene in the air?
E se Mandy avesse scoperto chi o cosa era responsabile per lo stirene nell'aria?
Okay, so who was responsible for directing the actual search?
Bene, chi e' il responsabile che da' le indicazioni per le ricerche?
Let history record who was responsible for this madness.
La storia prenda nota di chi e' il responsabile di questa follia.
The keeper of the prison committed to Joseph's hand all the prisoners who were in the prison. Whatever they did there, he was responsible for it.
Così il comandante della prigione affidò a Giuseppe tutti i carcerati che erano nella prigione e quanto c'era da fare là dentro, lo faceva lui
2.7747669219971s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?